-
1 point
I pwɛ̃ m1) Punkt mmettre les choses au point — etw richtig stellen, etw auf den Punkt bringen
point mort — Leerlauf m
2) Standpunkt m, Gesichtspunkt m, Blickpunkt mpoint de vue — Meinung f
3) ( en couture) Stich m
II pwɛ̃ adv( pas) gar nichtpointpoint [pwɛ̃]1 (ponctuation) Punkt masculin; Beispiel: points de suspension Auslassungspunkte Pluriel; Beispiel: point d'exclamation Ausrufezeichen neutre; Beispiel: point d'interrogation Fragezeichen neutre; Beispiel: c'est le grand point d'interrogation das ist die große Frage2 (lieu) Beispiel: point de départ Ausgangspunkt; Beispiel: point de repère Orientierungspunkt masculin; Beispiel: servir de point de repère der Orientierung dienen; Beispiel: point de vente Verkaufsstelle féminin6 d'ordre du jour Punkt masculin; Beispiel: point de détail unwesentlicher Punkt; Beispiel: être d'accord sur tous les points in allen Punkten einverstanden sein; Beispiel: point par point Punkt für Punkt; Beispiel: en tout point; Beispiel: en tous points in allen Punkten7 géographie Beispiel: les quatre points cardinaux die vier Himmelsrichtungen; Beispiel: point culminant höchster Punkt►Wendungen: quelqu'un se fait un point d'honneur de faire quelque chose [ oder quelqu'un met un/son point d'honneur à faire quelque chose] für jemanden ist es Ehrensache féminin etwas zu tun; mettre les points sur les i à quelqu'un jdm gegenüber sehr deutlich werden; point de vue Aussicht[spunkt masculin] féminin; (opinion) Ansicht féminin; Beispiel: partager le [même] point de vue que quelqu'un jds Ansicht teilen; Beispiel: avoir un autre point de vue das anders sehen; Beispiel: à mon point de vue meiner Ansicht nach; Beispiel: d'un certain point de vue in gewisser Weise; Beispiel: de ce point de vue so gesehen; Beispiel: au [oder du] point de vue de quelque chose was etwas anbelangt; Beispiel: au point de vue scientifique aus wissenschaftlicher Sicht; c'est un bon/mauvais point pour quelqu'un/quelque chose das spricht für/gegen jemanden/etwas; jusqu'à un certain point (relativement) bis zu einem gewissen Punkt; Beispiel: avoir raison jusqu'à un certain point in gewisser Weise Recht haben; (il y a une limite) Beispiel: ça va jusqu'à un certain point familier es gibt auch Grenzen; point commun Gemeinsamkeit féminin; Beispiel: nous avons un point commun:... wir haben ein[e]s gemeinsam:...; Beispiel: n'avoir aucun point commun avec quelqu'un nichts mit jemandem gemeinsam haben; point faible/fort Schwachpunkt masculin/Stärke féminin; au plus haut point im höchsten Grad; être mal en point; personne schlecht beieinander sein; voiture, objet in einem schlechten Zustand sein; être toujours au même point unverändert sein; point noir (comédon) Mitesser masculin; (grave difficulté) heikler Punkt; (lieu d'accidents) Gefahrenstelle féminin; à [un] tel point [ oder à un point tel] que quelqu'un fait quelque chose derart, dass jemand etwas tut; un point, c'est tout Schluss, Aus; être au point; procédé, voiture ausgereift sein familier personne gut vorbereitet sein; être sur le point de faire quelque chose im Begriff sein etwas zu tun; Beispiel: il était sur le point de prendre sa retraite er stand kurz vor der Rente; faire le point [de la situation] Bilanz ziehen; mettre au point (régler) einstellen; (préparer dans les détails) ausarbeiten; Beispiel: mettre une technique au point eine Technik voll entwickeln; Beispiel: mettre quelque chose au point avec quelqu'un; (s'entendre avec quelqu'un sur quelque chose) etwas mit jemandem vereinbaren; (éclaircir) etwas mit jemandem [ab]klären; partir à point rechtzeitig abfahren; tomber à point genau richtig kommen; je voudrais ma viande à point ich hätte gern mein Fleisch medium; légumes/nouilles à point Gemüse/Nudeln al dente; fruit/fromage à point reifes Obst/reifer Käse; arriver [ oder venir] à point [genau] im richtigen Moment kommen; comment a-t-il pu en arriver à ce point[-là]? wie konnte es so weit mit ihm kommen?; au point qu'on a dû faire quelque chose/que quelqu'un fait [ oder fasse] quelque chose derart, dass man etwas unternehmen musste/dass jemand etwas unternimmt; le point sur quelqu'un/quelque chose (dans un journal télévisé) zur Lage jemandes/einer S. -
2 développer
dev(ə)lɔpev1) entwickeln2)se développer — verlaufen, sich entwickeln
développerdévelopper [dev(ə)lɔpe] <1>1 (faire progresser) entwickeln, ausbilden germe, mémoire, adresse; aufbauen organisme, muscle; fördern créativité; wecken attention; erweitern connaissances2 (faire croître) ausbauen usine, secteur; Beispiel: développer un pays die Entwicklung eines Landes fördern4 (exposer en détail) ausführen thème; darlegen aspect; darlegen pensée, plan; ausarbeiten chapitre musique weiterführen thème7 médecine, pharmacie Beispiel: quelqu'un développe une maladie eine Krankheit kommt bei jemandem zum AusbruchBeispiel: se développer -
3 roder
ʀɔdev1) TECH einfahren, einschleifen2) (fig) ausbauen, einüben, einspielen, vervollständigen3)se roder — sich einspielen, sich einarbeiten
roderroder [ʀɔde] <1>1 automobile, technique einfahren moteur, voiture; einschleifen cames, soupapes; einrollen engrenages2 (mettre au point) einstudieren revue, spectacle; ausarbeiten méthode, scénario; Beispiel: cette actrice est bien rodée diese Künstlerin ist gut eingearbeitet
См. также в других словарях:
TECHNIQUE — À l’idée grecque de l’homme, zoon logon echon – vivant possédant le logos , le parler penser – les modernes ont juxtaposé, et même opposé, l’idée de l’Homo faber , l’homme défini par la fabrication d’instruments, donc la possession d’outils. Les… … Encyclopédie Universelle
point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard … Encyclopédie Universelle
Point & Vote — Vote électronique Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes … Wikipédia en Français
Technique — Pour l’article homonyme, voir The Techniques. Une technique (du grec τέχνη, art, métier, savoir faire) est une ou un ensemble de méthode(s) ; dans les métiers manuels, elle est souvent associée à un savoir faire professionnel. La … Wikipédia en Français
Technique d'impression — Imprimerie Histoire de l’imprimerie Technologies Sceau cylindre 4100 2500 av. J. C. Disque de Phaistos 1850–1400 av. J. C. Xylographie 200 ap. J. C … Wikipédia en Français
Technique de fabrication des sabres japonais — Fabrication des sabres japonais La fabrication d’un sabre japonais prend un peu plus d’un mois : un mois de forge et une semaine de polissage. La lame du sabre japonais est traditionnellement forgée à partir d’un acier brut (tamahagane)… … Wikipédia en Français
Technique de forge des sabres japonais — Fabrication des sabres japonais La fabrication d’un sabre japonais prend un peu plus d’un mois : un mois de forge et une semaine de polissage. La lame du sabre japonais est traditionnellement forgée à partir d’un acier brut (tamahagane)… … Wikipédia en Français
Technique de l'extraction de racine — La technique du goutte à goutte est un algorithme permettant d extraire la racine carrée d un nombre décimal. Sommaire 1 Algorithme 2 Exemple avec le nombre 71214,28 3 Preuve de l algorithme … Wikipédia en Français
Point de Bayeux — La tapisserie de Bayeux a été réalisée grâce à la technique du point de Bayeux. Le point de Bayeux est le point de remplissage de la tapisserie de la Reine Mathilde. Il consiste à faire des traits bien serrés, puis à mettre une barrette pour… … Wikipédia en Français
Une chambre en ville — Données clés Réalisation Jacques Demy Scénario Jacques Demy Acteurs principaux Dominique Sanda Richard Berry Danielle Darrieux Michel Piccoli Sociétés de production … Wikipédia en Français
Une grenade avec ça? — Logo de la série Une grenade avec ça? Titre original Une grenade avec ça? Autres titres francophones Grenade (titre court) Genre Comédie de … Wikipédia en Français